cắt cổ

Học thuật
Thân thiện
cắt cổ

Cửa hàng đó bán nước ngọt với giá cắt cổ.

Définition
  1. Verbe (sens propre) :

    • Égorger, couper la gorge : Action de trancher la gorge, souvent pour abattre un animal ou, par extension, dans un contexte de violence extrême.
  2. Adjectif/Adverbe (sens figuré, utilisé après un nom ou un verbe) :

    • Exorbitant, usuraire : Se dit d'un prix, d'un taux d'intérêt ou d'une pratique commerciale extrêmement élevé et abusif, qui exploite la nécessité d'autrui.
Exemples d'utilisation
  • Sens propre (verbe) :

    • Người nông dân cắt cổ con . (Le paysan égorge le poulet.)
    • Tên cướp bị đe dọa cắt cổ. (Le voleur a été menacé de se faire trancher la gorge.)
  • Sens figuré (adjectif/adverbe) :

    • Họ bán nước sạch với giá cắt cổ sau cơn bão. (Ils vendent l'eau potable à un prix exorbitant après la tempête.)
    • Công ty cho vay với lãi suất cắt cổ. (La société prête à un taux usuraire.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque toujours utilisée au sens figuré dans le langage courant moderne pour dénoncer une injustice économique.
  • Elle fonctionne comme un complément descriptif placé après le nom (giá cắt cổ) ou le verbe (bán cắt cổ, cho vay cắt cổ).
Variantes et mots apparentés
  • Cắt (verbe) : Couper.
  • Cổ (nom) : Cou, gorge.
  • Cho vay nặng lãi (verbe) : Prêter avec un intérêt excessif (synonyme du sens figuré).
Synonymes
  • Sens propre : Égorger, saigner.
  • Sens figuré : Exorbitant, abusif, usuraire, prohibitif.
Expressions idiomatiques
  • Giá cắt cổ : Prix exorbitant, prix prohibitif.
    • Khách du lịch thường phải trả giá cắt cổ. (Les touristes doivent souvent payer des prix prohibitifs.)
  • Lãi suất cắt cổ : Taux d'intérêt usuraire.
    • Tránh những hợp đồng lãi suất cắt cổ. (Évitez les contrats avec des taux d'intérêt usuraires.)
cắt cổ

Cửa hàng đó bán nước ngọt với giá cắt cổ.

  1. couper le cou; égorger
  2. (fig.) étriller; estamper

Từ gần giống

Từ chứa "cắt cổ"